BACHILLERATO TECNOLÓGICO EN INTERPRETE-TRADUCTOR
INCORPORADO A LA S.E.P. DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN TECNOLÓGICA 

El Intérprete Traductor es el vínculo entre personas que hablan lenguas diferentes, facilitando entre ellas la comunicación, ya sea de forma oral (interpretación) o escrita (traducción). Se puede especializar en varios idiomas y también como “perito traductor”, lo cual significa estar autorizado para traducir o interpretar asuntos y documentos oficiales y legales.

OBJETIVO: Proporcionar al estudiante del Bachillerato Tecnológico en Intérprete-Traductor una preparación integral sólida, académica y moral que le permita obtener un título profesional técnico para incorporarse al sector productivo y promover el entendimiento entre los pueblos, pudiendo también continuar con sus estudios en el ámbito superior.

CAMPO DE TRABAJO:

  • Empresas oficiales, privadas y transnacionales
  • Organismos internacionales
  • Instituciones bancarias y comerciales
  • Despachos legales, contables y de idiomas
  • Agencias de publicidad
  • Edecán intérprete en lugares turísticos, museos, eventos culturales, etc.
  • Intérprete en conferencias, congresos y eventos especiales.

    PERFIL DEL ASPIRANTE:

  • Conocimiento básico del idioma inglés (aprobar el examen de diagnóstico de inglés para nivel 2 mínimo)
  • Facilidad e interés en el aprendizaje de lenguas extranjeras (inglés y francés)
  • Interés por la lectura, la cultura y el conocimiento en general
  • Interés en profundizar el aprendizaje del español
    Facilidad de palabra oral y escrita

    PERFIL DEL EGRESADO:
    Al término del Bachillerato, el egresado será capaz de:

  • Aplicar sus conocimientos de español, inglés y/o francés para elaborar traducciones a su lengua meta (español) y seleccionar la terminología más adecuada para el texto según su estilo y tema.
  • Utilizar las herramientas de interpretación y traducción para redactar o interpretar en español un texto o discurso equivalente y adecuado al de la lengua extranjera.
  • Utilizar las computadoras como poderosas herramientas en el proceso de comunicación y/o traducción.
  • Mantener una conversación en inglés y/o francés con conocimientos básicos del idioma.
  • Ejercer su profesión con alto sentido de ética y de responsabilidad hacia la sociedad que le rodea.


Ver plan de estudio